RECOPILACIÓN, TRANSCRIPCIÓN Y ADAPTACIÓN DEL HARAWI DEL DISTRITO DE CANGALLO A FORMATO ACADEMICO DE CORO POLIFÓNICO PARA OPTAR EL TITULO DE LICENCIADO EN EDUCACION ARTÍSTICA ESPECIALIDAD MÚSICA


RESUMEN
  • Fecha de publicación: 14 de Marzo de 2026

El presente estudio se orienta a la recopilación, transcripción y adaptación de tres harawis originarios del distrito de Cangallo, en la región Ayacucho, con el propósito de convertirlos en repertorio académico para coro polifónico. Esta iniciativa responde a la necesidad de recuperar y preservar la memoria musical local mediante la puesta en valor de expresiones prehispánicas aún vigentes. Asimismo, busca proyectar dicho patrimonio hacia espacios formativos, fortaleciendo su continuidad cultural. El trabajo adquiere relevancia en tanto el formato académico propuesto posibilita dinamizar la vida cultural y enriquecer la educación impartida en las Escuelas de Formación Artística Pública “Condorcunca”, donde la incorporación de repertorio contextualizado favorece la creatividad y aproxima el currículo a la realidad sociocultural del estudiantado. Esta perspectiva coincide con las propuestas de Pareja (1995), quien subraya la importancia de integrar las culturas locales al diálogo académico y comparativo con tradiciones regionales, nacionales y universales. El interés investigativo también responde a la influencia determinante que ejerce el entorno cultural sobre el deseo de aprender música (Guerra Muñoz & Zuluaga Guerra, 2019). En esta línea, la elaboración de material educativo basado en elementos musicales regionales permite introducir obras inéditas al ámbito académico e incorporarlas como conocimiento nuevo dentro del currículo institucional. Metodológicamente, el estudio adopta un enfoque cualitativo y un nivel exploratorio. La metodología contempla la transcripción y posterior adaptación coral de los harawis, apoyándose en un software musical para el desarrollo de las partituras. El proceso incluye trabajo de campo mediante grabaciones realizadas con tres pobladores de Cangallo, seguido de un análisis detallado en gabinete. La investigación se organiza en cuatro capítulos: planteamiento del problema y justificación; antecedentes, bases teóricas y marco conceptual; metodología; y elaboración del repertorio musical. En conjunto, este trabajo contribuye tanto al conocimiento académico de la música regional como a su difusión y preservación desde una perspectiva intercultural.

RESUMEN EN INGLÉS

This study focuses on the compilation, transcription, and adaptation of harawi from the Cangallo district, located in the Ayacucho region, into an academic format for polyphonic choir. The research is significant because it seeks to recover and preserve the musical memory of the Cangallo community by transforming three traditional harawis into a format suitable for educational and artistic settings. The adoption of an academic choral structure enables these ancestral musical expressions to participate in cultural revitalization processes and enhances the quality of education in the Public Artistic Training Schools “Condorcunca” of Ayacucho. This approach encourages creativity and strengthens the connection between academic curricula and the cultural life of local communities, supporting broader perspectives that value comparative studies of local, regional, national and universal cultural traditions (Pareja, 1995). Thus, the project contributes to the dissemination and scholarly understanding of regional music. The motivation behind the study is also linked to the influence of cultural environments on musical learning. As noted by Guerra Muñoz and Zuluaga Guerra (2019), cultural context plays a decisive role in the desire to learn music. In this sense, the project offers educational material rooted in regional cultural elements, giving visibility to previously unpublished or little-known musical works and incorporating them as new knowledge within institutional curricula and learning sequences. Methodologically, the research adopts a qualitative approach with an exploratory scope. The main procedures include the transcription and adaptation of harawis into the polyphonic choir format, using Sibelius software for score preparation. The process involves fieldwork, particularly the recording of three residents from the Cangallo district, followed by analytical work conducted in the office. The study is organized into four chapters covering the problem statement, theoretical background, conceptual framework, and methodological design, followed by annexes and references.